L’offerta di cooperazione comprende i seguenti tipi di servizi:

Traduzioni asseverate (giurate)

– dall’italiano al polacco e dal polacco all’italiano

– dallo spagnolo al polacco e dal polacco allo spagnolo

L’unità di misura per le traduzioni asseverate è una cartella di 1125 caratteri spazi inclusi. Ciascuna cartella iniziata conta come cartella intera.

Traduzioni standard

– dall’italiano al polacco e dal polacco all’italiano

– dallo spagnolo al polacco e dal polacco allo spagnolo

– dall’inglese al polacco, italiano e spagnolo

L’unità di misura per le traduzioni standard è una cartella di 1500 caratteri spazi inclusi, determinati in base al testo sorgente. Ciascuna cartella iniziata conta come cartella intera.

Interpretariato e traduzioni specialistiche

I costi di interpretariato, nonché le modalità e i termini della fornitura di traduzioni specialistiche vengono stabiliti di volta in volta individualmente.

Correzione linguistica

La correzione linguistica delle traduzioni viene effettuata in collaborazione con correttori madrelingua provenienti dall’Italia, dalla Spagna e dalla Gran Bretagna. La tariffa della correzione è pari al 30% del prezzo della traduzione.

Copia aggiuntiva della traduzione asseverata

È possibile ottenere più di una copia di traduzione asseverata, con un supplemento pari al 30% del prezzo della traduzione per ogni ulteriore esemplare.

Asseverazione della traduzione fornita

È possibile chiedere l’asseverazione di un testo fornito dal Cliente con un supplemento pari al 50% del prezzo di traduzione.